bềnh bệch

Học thuật
Thân thiện
bềnh bệch

Sau trận ốm, mặt anh ấy trông bềnh bệch.

Définition

Adjectif : - Blême, pâle, blafard : Décrit une couleur blanche ou pâle peu saine, souvent associée à un teint maladif, à un manque de vitalité ou à quelque chose de terne et sans éclat. L'adjectif évoque une pâleur malsaine ou une blancheur fade.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Sau trận ốm, mặt anh ấy trông bềnh bệch. (Après sa maladie, son visage paraissait blême.)
    • Bức tường sơn màu trắng bềnh bệch trông thật buồn tẻ. (Le mur peint en blanc blafard a l'air vraiment terne.)
    • Ánh sáng của bóng đèn chiếu ra một thứ ánh sáng bềnh bệch. (La lumière de la vieille ampoule projetait une lueur blafarde.)
Utilisations avancées
  • "bềnh bệch" est souvent utilisé de manière descriptive et légèrement péjorative pour souligner un manque d'éclat, de santé ou de vigueur. Il peut qualifier :
    • Un teint humain (pâleur maladive).
    • Une couleur ou une lumière (blancheur terne, lueur faible).
    • Par extension, quelque chose qui manque de vitalité ou d'attrait.
Variantes et mots apparentés
  • Bệch (adj) : Forme raccourcie et plus courante de bềnh bệch, ayant le même sens de pâleur maladive ou de blancheur fade.
    • Mặt bệch ra sợ. (Son visage est devenu blême de peur.)
Synonymes
  • Xanh xao : Verdâtre, livide (souvent pour un teint).
  • Tái mét : Très pâle, blême.
  • Nhợt nhạt : Fade, pâle.
  • Blafard (français) : D'une pâleur terne.
Expressions idiomatiques
  • Mặt bệch ra / Mặt bềnh bệch : Avoir le visage qui devient blême (sous l'effet de la peur, de la maladie, etc.).
    • Nghe tin dữ, mặt ấy bệch ra. (En entendant la mauvaise nouvelle, son visage est devenu blême.)
bềnh bệch

Sau trận ốm, mặt anh ấy trông bềnh bệch.

  1. xem bệch